sexta-feira, 13 de abril de 2012

Sobre Ressurreição e palavras dos outros ...

Ressuscitando o blog que nasceu morto, dessa vez prometo não te abandonar o/, pois serás ferramenta importante daqui em diante, na minha "carreira" de "dramaturgo" [quem vê pensa] o que vou postar aqui vão ser fragmentos do que escrevo, vamos ver se vai haver evolução, a maioria vai servir só pra que eu leia depois e veja como eu era ruim, ou leia depois e veja como eu ainda sou ruim, enfim, vamos ver no que da isso ae.

Também pretendo recuperar alguns posts do meu fotolog e do FB, mais pra arquivar as memórias do que pra divulgar... enfim chega de papo furado, pra começar com "algo a dizer" eu vou postar um poema de outros, claro, vou usar muitas palavras alheias porque só as minhas ...


Tiger, tiger, burning bright,
In the forest of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
When thy heart began to beat,
What dread hand forged thy dread feet?

What the hammer? What the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dared its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears
And watered heaven with their tears,
Did He smile his work to see?
Did He who made the lamb make thee?

Tiger, tiger, burning bright,
In the forest of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?

William Blake

Nenhum comentário:

Postar um comentário